Световни новини без цензура!
Оцелелите от земетресението в Япония спят в палта и шапки в приюти без топлина или течаща вода
Снимка: cnn.com
CNN News | 2024-01-03 | 07:10:53

Оцелелите от земетресението в Япония спят в палта и шапки в приюти без топлина или течаща вода

Минае Акияма е пътувала от Южна Япония до префектура Ишикава, за да отпразнува Нова година със семейството си, когато земята започва да се тресе.

„Сега като си помисля за това, все още треперя. Сърцето ми биеше, умът ми беше празен, просто се бъркахме“, каза тя пред CNN от приют в град Нанао, където тя и семейството й сега са настанени след смъртоносното земетресение с магнитуд 7,5, което удари в понеделник.

Акияма описа как се е приютил под маса по време на земетресението и се е молил за оцеляване, преди да вземе най-важното и да избяга навън. Снимки от къщата на майка й след това показват преобърнати килери и шкафове, както и храна и кухненски инструменти, разпръснати по пода.

Семейството е невредимо, но два дни по-късно земетресението все още е свежо, докато чакат помощ в приюта, издържайки на чести вторични трусове, преминаващи през земята. Дори в заслона могат да се видят развалини около някои от циментовите колони на сградата.

„Имам чувството, че дори сега сградата се тресе“, каза Акияма. „Винаги, когато се случи вторичен трус, се сещам за основното земетресение и тялото ми трепери.“

Земетресението в понеделник, в първия ден от новата година, уби най-малко 62 души, според официалния уебсайт на префектурата. Той добави, че неизвестен брой остават в неизвестност, тъй като властите продължават да издирват онези, които са хванати под развалини или в отсечени райони.

По-рано във вторник главният секретар на кабинета Йошимаса Хаяши каза, че 120 души все още чакат да бъдат спасени.

Земетресението разтърси полуостров Ното, разположен в западната, по-селска част на централна Япония, предизвиквайки предупреждения за цунами, пожари и срутени сгради. Снимки в целия регион показаха цели многоетажни сгради, паднали настрани, изгорени конструкции, повредени пътища и развалини, където някога са стояли къщи.

За някои земетресението върна спомените за земетресението Tōhoku с магнитуд 9,0 през 2011 г. и цунамито, което предизвика ядрена катастрофа в електроцентралата във Фукушима. Той остави повече от 22 000 мъртви или изчезнали, повечето от които от вълните цунами, като дългосрочното въздействие се усеща и до днес.

Въпреки че степента на щетите от земетресението в понеделник все още се оценява, броят на жертвите и нивата на разрушения изглеждат далеч от тези, причинени от бедствието през 2011 г. в страна, отдавна свикнала със земетресения и където строителните норми, дори в по-отдалечени райони, се спазват стриктно.

28-годишният Куки Такахаши, който сега живее в Нанао, е бил ученик в средно училище в Токио, когато през 2011 г. удари земетресението. Токио преживя тогава трусове, но епицентърът беше на стотици километри от столицата.

Този път беше много по-близо за Takahashi. „Преживял съм масивни земетресения и преди, но това се почувства по-лошо“, каза той.

Все пак, каза той, опитът от земетресението в понеделник отново накара Тохоку да се сети за него. „Чувствах се подобно“, каза той. „По това време (през 2011 г.) беше подобно земетресение, което започна от леко разтърсване, което постепенно стана по-интензивно.“

Той беше вкъщи и се къпеше в понеделник, когато започнаха трусовете. „Бях буквално гол, просто грабнах дрехите си, излязох навън и просто изтичах до колата си“, каза той, описвайки сгради и телефонни стълбове, които се люшкаха драматично.

Той прекара понеделник вечер в спане в колата си, отседнал на паркинг, собственост на негов приятел – което се чувства като най-безопасното място, предвид честите вторични трусове и военните хеликоптери и превозни средства, които минават покрай него, каза той.

Апартаментът му все още е непокътнат, но е повреден с пукнатини в стената. Някои от приятелите му имаха по-лош късмет и загубиха домовете си изцяло, каза той.

Много такива оцелели сега са в приюти като този, в който са отседнали Акияма и нейното семейство – но облекчението е ограничено.

Освен покрив, има малко други налични; нямаше отопление, когато CNN гостува във вторник вечерта, така че хората спяха на постелки на пода с дебели одеяла, носейки палта, шапки и ръкавици, за да останат топли при нощните температури от 4 градуса по Целзий (40 градуса по Фаренхайт).

Нямаше и течаща вода, което означаваше, че хората трябваше да стоят на опашка отвън, за да получат вода от Японските сили за самоотбрана - които сега работят с местните власти, полицията и противопожарните служби, за да координират операциите по търсене и спасяване, каза премиерът Фумио Кишида сряда.

Източник: cnn.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!